Auroville Press Publishers publie des livres sur les thèmes de l’idéal de l’unité humaine, l’avenir de l’Inde et l’évolution de l’homme. Le Pavillon de France encourage la recherche sur ces sujets et produit des livres en différentes langues, y compris certaines langues indiennes (tamoul, hindi, bengali…).
Cliquez sur les images
Collection des Pavillons
Cliquez sur les images
Cette brochure, publiée en 2004, a voulu rassembler un maximum d’éléments tout à la fois précis et abondamment illustrés sur le processus historique qui a conduit il y a cinquante ans à la cession par la France des territoires de Pondichéry à l’Inde. Elle tente aussi d’apporter un bilan. Que reste-t-il de la
Cette brochure, publiée en 2004, a voulu rassembler un maximum d'éléments tout à la fois précis et abondamment illustrés sur le processus historique qui a conduit il y a cinquante ans à la cession par la France des territoires de Pondichéry à l'Inde. Elle tente aussi d'apporter un bilan. Que reste-t-il de la présence française dans l'ancien comptoir ? Malgré la multiplicité des points de vue exprimés par tous ceux qui ont vécu la transformation de Pondichéry, est-il possible de dégager une vue d'ensemble, utile à la France comme à l'Inde ? Cet ouvrage réalisé sous la direction de Claude Arpi essaye d'éclairer cette question.
L’histoire d’un homme hors du commun qui n’a cessé, aux heures les plus graves de l’histoire du XXe siècle, de consacrer son énergie à rassembler les hommes. Rarement un homme seul, qui n’est pas un politicien, qui n’est pas un militaire, qui n’est pas un brasseur d’affaires, qui n
L'histoire d'un homme hors du commun qui n'a cessé, aux heures les plus graves de l'histoire du XXe siècle, de consacrer son énergie à rassembler les hommes. Rarement un homme seul, qui n'est pas un politicien, qui n'est pas un militaire, qui n'est pas un brasseur d'affaires, qui n'est pas même un nom célèbre, aura eu une telle influence sur le cours des événements sur un plan international.
À travers cette étude de la politique française de Nehru, particulièrement depuis l’accession de l’Inde à l’indépendance en 1947, jusqu’à la cession de facto des Établissements français en Inde en 1954, l’auteur réfléchit sur les points de friction entre les deux pays et ce qui aurait pu être.<
À travers cette étude de la politique française de Nehru, particulièrement depuis l'accession de l'Inde à l'indépendance en 1947, jusqu'à la cession de facto des Établissements français en Inde en 1954, l'auteur réfléchit sur les points de friction entre les deux pays et ce qui aurait pu être.
Contes et Legendes
Cliquez sur les images
Adaptation du fameux poème en sanskrit de Kalidasa décrivant les amours du dieu Shiva et de Parvati. Comment la beauté de cette déesse ne put séduire Shiva, le dieu-ascète, par quel moyen elle réussit finalement à le conquérir, dans quelle extase amoureuse plongèrent les amants, tel est le sujet de cette histoire qui mêle l&
Adaptation du fameux poème en sanskrit de Kalidasa décrivant les amours du dieu Shiva et de Parvati. Comment la beauté de cette déesse ne put séduire Shiva, le dieu-ascète, par quel moyen elle réussit finalement à le conquérir, dans quelle extase amoureuse plongèrent les amants, tel est le sujet de cette histoire qui mêle l'extrême de l'ascétisme et l'extrême de la sensualité.
L’histoire de l’immense saut du dieu Hanuman par dessus l’océan, tel qu’il est décrit par Valmiki, l’auteur du Ramayana original. On a fait suivre ce texte d’autres épisodes de l’épopée dans lesquels Hanuman joue un rôle de premier plan, y compris quelques extraits du Ramayana de Tulsidas
L'histoire de l'immense saut du dieu Hanuman par dessus l'océan, tel qu'il est décrit par Valmiki, l'auteur du Ramayana original. On a fait suivre ce texte d'autres épisodes de l'épopée dans lesquels Hanuman joue un rôle de premier plan, y compris quelques extraits du Ramayana de Tulsidas, un grand poète du Moyen Age. L'introduction explore la signification symbolique de cette divinité. Des notes ont été ajoutées.
Une adaptation du chef-d’œuvre de Kalidasa, le plus célèbre dramaturge de langue sanskrite. Une histoire d’amour émouvante racontée par les protagonistes eux-mêmes. On a ajouté des notes sur Kalidasa ainsi qu’une étude comparative avec la Shakuntala du Mahabharata. D’important extraits de Sri Aurobindo s
Une adaptation du chef-d'œuvre de Kalidasa, le plus célèbre dramaturge de langue sanskrite. Une histoire d'amour émouvante racontée par les protagonistes eux-mêmes. On a ajouté des notes sur Kalidasa ainsi qu'une étude comparative avec la Shakuntala du Mahabharata. D'important extraits de Sri Aurobindo sur Kalidasa ont été cités.
L’histoire merveilleuse de Ganga, la fille du Roi des Neiges, descendue sur terre pour purifier la terre. La légende est tirée du Ramayana de Valmiki, auteur de l’épopée originale en sanskrit. Le symbolisme du mythe ancien est plus puissant aujourd’hui que jamais. Illustré avec des photos du fameux bas-relief de
L'histoire merveilleuse de Ganga, la fille du Roi des Neiges, descendue sur terre pour purifier la terre. La légende est tirée du Ramayana de Valmiki, auteur de l'épopée originale en sanskrit. Le symbolisme du mythe ancien est plus puissant aujourd'hui que jamais. Illustré avec des photos du fameux bas-relief de Mahabalipuram. Des notes sur le poète Valmiki ont été ajoutées.